Wednesday, December 19, 2007

Necessary Quotation

From Ligne de risque n°23, novembre 2007, p.40, François Meyronnis in answer to a question on language, literature, "loving words":
Celui qui a un mauvais rapport avec le langage a un mauvais rapport avec la vie. Avec un langage misérable, toute possibilité d'affranchissement se retire.
And here, for those who wish to grasp, even if not for the masses, my English and German versions:
Anyone who has a bad relationship with language has a bad relationship with life. With miserable language, all possibility of liberation is withdrawn.
Wer einen schlechten Bezug zur Sprache hat, hat einen schlechten Bezug zum Leben. Mit einer armseligen Sprache zieht sich jede Möglichkeit einer Befreiung zurück.


-----------UPDATE---------


As if leaving a physical commentary to this post, Jennifer surprised the bonkers out of me/us as we just returned from visiting Edith (with freshly shampooed hair and some kind of foam fixer ?? she likes to put on it and ever more rambunctious), with a delivery crammed in our mail box. It contained the wonderful (from first glance) volume ENGLISH AS SHE IS SPOKE by Fonseca & Carolino, which I'm sure will prove even more fantastic upon more thorough perusal. So thanks, Jenn, for commenting on this post - in a proper manner - without even yet having been able to know about it. (Like minds, etc......)

1 comment:

  1. glad you liked your present (make sure you share with Detlef!) and that Edith is doing well :)

    ReplyDelete